カナダの不動産用語

こんにちは!ケベック在住Harupakaです。今回は、カナダで使われている不動産に関連する用語について書いていきます。私の住んでいるケベック州での英語での用語です。アメリカ人の方と不動産について雑談する時に同じ用語が通じたので、英語圏でも特に北米なら同じ単語が使われているかもしれませんので参考にしてみてください! 実際に不動産会社のホームページを見たらイメージしやすいと思うので、リンクを貼っておきます。 モントリオールの現在のリスティングはこちら↓ https://www.centris.ca/en/properties~for-sale~montreal-island Condo コンドミニアムの略です。大体の方が「コンド」と言います。日本でいうと「マンション」に相当しますが、英語で話す時は絶対に「Mansion」と言わないでくださいね!英語の「Mansion」は、ディズニーランドのアトラクション「ホーンテッドマンション」にあるようにハリウッドで見られるくらいの巨大な豪邸を指します。日本には殆ど英語でマンションと言えるような大豪邸はないんじゃないかな。 コンドは賃貸もあれば、購入して住むタイプ両方があります。大体3階建て以上の複数世帯用(最低でも6世帯以上)の建物です。 Condo for saleなら、一部屋のみ販売ということになります。建物全体のオーナーになる訳ではありません。 …

カナダで家具やさん巡り

こんにちは!ケベック在住Harupakaです。 カナダに移住して約2年が経ちました。無事カナダ国内申請を経て永住権を手に入れ少し落ち着いた矢先ですが、もうすぐ彼の実家から出て本格的に人生の新たなステップに移ります。 私たちは、まだモーゲージ(Mortgage:住宅ローン)を組まない選択をしたので、カナダで親から独立生活第一弾の舞台は、2階建てのアパートになります。日本でアパートと言うと、賃貸のちょっと狭目の所みたいなイメージ(私だけだったらごめんなさい)がありますが、カナダでは日本みたいな一人暮らし用のアパートを見つけるのは大都市の中心部でない限り難しいです。ので、私たち日本人がイメージするアパートとはちょっと違うので、別記事をお楽しみに!引っ越してから書きたいと思います。 日本では1人暮らし用の狭いアパートに彼と住んでいたのですが、今回のアパートは比べ物にならないくらい広くなります。寝室が3つあります。楽しみ!なので、日本ではスペースがなかった分、家具屋さんにも行ったことがありませんでした。全部実家や祖父母のお家にあったものをもってきて、洗濯機等必要最低限の家電を買っただけでした。 今回は私の人生でもしかして最初で最後の?家具を一生懸命悩む、楽しくもありお金がめっちゃかかる悩ましい時期です。素敵なお部屋のイメージがたくさんあったのでここでシェアしたいと思います!どの部屋が好きですか? リビングルーム フランス語圏のここケベック州では、「Salon(サロン)」と言います。 一般的に、ソファーがあってテレビをみたりする部屋です。 ご飯を食べる部屋 フランス語圏のここケベック州では、「Salle …