【海外移住前にすること】焦らないためのNHK の解約の仕方

こんにちは!ケベック在住Harupakaです。今回は、NHKの解約の仕方についてシェアします。 東京で一人暮らしを始めた際、クレジットカードでNHKの年間払いをしていました。私はカナダに来るまで払い、解約も経験したので皆さんにシェアできることがあります! 解約に必要な書類取得 NHKに電話しなければいけません。解約用の電話番号は以下NHK公式のリンクにありますよ。 https://pid.nhk.or.jp/jushinryo/about_kaiyaku.html 解約したい旨を伝えると、「お客様番号」とその理由を聞かれます。「お客様番号」はNHKの契約書に記載があるのでそれを手元に用意してから電話を書けましょう。私はもちろん海外転居の為なのでそれを伝えたところ、「どの国に、いつ日本を発つのか」を聞かれました。 1度、早く電話をしすぎてしまい失敗してしまったのですが、日本を発つ日が属する月の一ヶ月半前からじゃないと書類の発送ができないと言われました。 例えば、12月25日に日本を発つ場合は、解約書類の申し込み受付が11月15日あたりから開始でそれ以前はまたかけ直してくださいとの事でした。 日本出国の日付は書類送付の対象かを問うためだけに聞かれただけなので、真偽を疑われるようなことはなく(NHKの解約は面倒と聞いていたので航空券見せろって言われると思った)スムーズに進みました。 2度目にかけ直し、解約書類送付の期間に入ると、上に書いた質問に追加で、念のため日本の連絡先(実家など)を教えてくださいと言われました。なので、私の実家の情報もその担当の方に電話で伝えましたが、解約して早2年が経ちますが、いまだ実家に私関連のNHKの厄介な書類が届いたなんて聞いていないので深く考えなくてもよさそうな気がします。 …

ケベック州の保険 手紙日本語訳 Numéro d’assurance maladie

こんにちは!ケベック在住Harupakaです。今回は私のメモがてら、ケベック政府関連の書類の日本語訳を載せておきます。カナダに移住する日本人の方は多いと思いますが、その大半がバンクーバーのあるブリティッシュコロンビア州やトロントのあるオンタリオ州ではないでしょうか? 私のようにケベック州に移住するのは言語の面で特にハードルが高くて少ないと思いますが、そのせいで検索してもBC州やオンタリオ州に比べて情報が少なく、更にケベック州政府関連となると大体フランス語のみの表記になって来るのですべてのことが大変です。 なので誰かの役に立てるか分かりませんが、私ができることをここに公開しておきます! 注意!何か問題があっても私は一切の責任を負えないので、参考程度にお読みください。 *訳中の5月1日は、私の場合です。人によって日付が変わります。 訳 申請頂いたとおり、あなたのケベック州居住者としての保険を受ける資格が、5月1日から認められたのでここでお知らせします。 5月1日以降に保険証を送るので、もし住所が変わった際はお知らせください。 保険適応開始日以降に医療機関に行く必要がある場合で、まだ保険証が手元に届いていない場合は、この手紙の最後に書いてある電話番号に電話して、我々に知らせてください。仮の書類をお送りいたします。 既にご存じの通り、2月21日以降待期期間です。 …

モントリオールで桜を見てきたよ!

こんにちは!ケベック在住Harupakaです。日本より遅れること数週間、ここモントリオールでも桜を見ることができます。 例年だと5月初旬ごろにモントリオールの桜は咲き始めますが、今年2021年は4月にもかかわらず半袖で過ごせる日があったり、はたまた冬物のコートがまた必要だったり気温差はありますが比較的暖かい4月だったこともあり、例年より早めの4月24日に桜が満開でした! 街中で桜が見れるところ モントリオールのダウンタウン近く、メトロのオレンジライン、「Lucien L’Allier(ルシエン・ラリエー)」の駅で降りて、坂を下ると大きな通りRue Notre-Dame × Guy street があります。そこの道沿いで桜が毎年咲いていますよ! …

今日は何をしましたか?

こんにちは!ケベック在住Harupakaです。 日本語の先生をしていて、生徒の日本語の回答で、文法的に間違えではないけどなんかすっきりしないなぁ…と思う回答があります。 それが、「今日は何をしましたか?」という問いに対する、 「働きました。」という回答。 日本語の先生の方、または日本語のネイティブの方、自分が「今日は何をしましたか?」と聞かれてどうやって返事しますか? 私だったらこの場合「仕事をしました。」って返すなぁと思い、「働きました」って返さないなぁとずっと考えていました。 自分なりに何日か考えた結果、私だったら「働きました」と返す時はその相手と会話をあんまり続けたくない時、会話のシャッターを早めに下ろしたいときに使うかなと思い、今はそうやって説明しています。 働くって言ったら、お金をもらっていなくても極論家事も「働く」の一部だし、なんか当たり前の事をわざわざ言っている気がして「働きました」と答えるときは鼻に着くような返事かなという印象があります… でもそんなこと言ったら仕事はどうなるの?と文法的に考えるとぐるぐるして決着が尽きません。考えすぎて分からなくなってきました。 生徒には、上に書いたように「私だったらこういうかな…」と今のところ説明していますが、こうもやもやしているのは私だけでしょうか? …

外国の方やホストファミリーへのお土産

こんにちは!ケベック在住Harupakaです。 今回は、留学でホストファミリーにお世話になる方、または外国の方に日本っぽいものをプレゼントしたいけど何を買ったらいいか悩んでいる方向けに私だったらどんなものを買うのかシェアします! カナダに移住して早2年が経ち、感覚がカナダに慣れてきました。カナダではなかなか日本っぽい物が手に入らないので海外在住者目線で貰って嬉しい物、きっと「Wow!」という反応が貰えるようなものをシェアします! seisuke88 和柄の小物がとてもかわいいです。日常でも使えるような、鏡だったり小さいお財布などが揃っているので、特に女性へのプレゼントにお勧めです。私もここの鏡をかれこれ7年愛用しています。 seisuke88 神泉堂 かっこいい、高級感あふれるお土産を探している場合は、こちらがおすすめです。コースターなら小さくかさばらないので留学先に持っていきやすいですが、デザインが優美なので小さくても目を引きます。他とは一味違ったプレゼントになること間違いなしです。 神泉堂 Nanafu …

カナダの不動産用語

こんにちは!ケベック在住Harupakaです。今回は、カナダで使われている不動産に関連する用語について書いていきます。私の住んでいるケベック州での英語での用語です。アメリカ人の方と不動産について雑談する時に同じ用語が通じたので、英語圏でも特に北米なら同じ単語が使われているかもしれませんので参考にしてみてください! 実際に不動産会社のホームページを見たらイメージしやすいと思うので、リンクを貼っておきます。 モントリオールの現在のリスティングはこちら↓ https://www.centris.ca/en/properties~for-sale~montreal-island Condo コンドミニアムの略です。大体の方が「コンド」と言います。日本でいうと「マンション」に相当しますが、英語で話す時は絶対に「Mansion」と言わないでくださいね!英語の「Mansion」は、ディズニーランドのアトラクション「ホーンテッドマンション」にあるようにハリウッドで見られるくらいの巨大な豪邸を指します。日本には殆ど英語でマンションと言えるような大豪邸はないんじゃないかな。 コンドは賃貸もあれば、購入して住むタイプ両方があります。大体3階建て以上の複数世帯用(最低でも6世帯以上)の建物です。 Condo for saleなら、一部屋のみ販売ということになります。建物全体のオーナーになる訳ではありません。 …