こんにちは!ケベック在住Harupakaです。
日本語の先生をしていて、生徒の日本語の回答で、文法的に間違えではないけどなんかすっきりしないなぁ…と思う回答があります。
それが、「今日は何をしましたか?」という問いに対する、
「働きました。」という回答。
日本語の先生の方、または日本語のネイティブの方、自分が「今日は何をしましたか?」と聞かれてどうやって返事しますか?
私だったらこの場合「仕事をしました。」って返すなぁと思い、「働きました」って返さないなぁとずっと考えていました。
自分なりに何日か考えた結果、私だったら「働きました」と返す時はその相手と会話をあんまり続けたくない時、会話のシャッターを早めに下ろしたいときに使うかなと思い、今はそうやって説明しています。
働くって言ったら、お金をもらっていなくても極論家事も「働く」の一部だし、なんか当たり前の事をわざわざ言っている気がして「働きました」と答えるときは鼻に着くような返事かなという印象があります…
でもそんなこと言ったら仕事はどうなるの?と文法的に考えるとぐるぐるして決着が尽きません。考えすぎて分からなくなってきました。
生徒には、上に書いたように「私だったらこういうかな…」と今のところ説明していますが、こうもやもやしているのは私だけでしょうか?
皆様のご意見をお伺いできましたらとても嬉しいです!