フランス語 dormirとendormirの違い

こんにちは!ケベック在住Harupakaです。さっき日本語のレッスンでフランス語話者の生徒に動詞、寝ると眠るのニュアンスを説明していた時、フランス語の新たな気付きがあったので、私のメモがてらここに書いておきます。 endormir 厳密に言うと、endormirは、眠りに落ちる瞬間。てっきり私はendormirは「眠っている(英語で言えばasleep)」と同じ意味だと思っていましたが、endormirは英語のasleepではなくて、「Fall Asleep」という感覚らしいです。なのでendormirは、継続的な事態を説明しているのではなくて、変化動詞と捉えた方がしっくり来そうです。 dormir 一方dormirは、眠る、眠っているに相当する言葉です。なので、脳が休んでいて人間が無反応な間を言いたければdormirになります。でも、日本語でも寝ると眠るの両方が使えるシーンがあるので、dormirを寝る、寝ていると訳しても問題ないです。 ケベック州で今義実家で暮らしていますが、毎朝の挨拶はこんな感じ。 Bon matine! (Québécois) …

ケベック州の保険 手紙日本語訳 Numéro d’assurance maladie

こんにちは!ケベック在住Harupakaです。今回は私のメモがてら、ケベック政府関連の書類の日本語訳を載せておきます。カナダに移住する日本人の方は多いと思いますが、その大半がバンクーバーのあるブリティッシュコロンビア州やトロントのあるオンタリオ州ではないでしょうか? 私のようにケベック州に移住するのは言語の面で特にハードルが高くて少ないと思いますが、そのせいで検索してもBC州やオンタリオ州に比べて情報が少なく、更にケベック州政府関連となると大体フランス語のみの表記になって来るのですべてのことが大変です。 なので誰かの役に立てるか分かりませんが、私ができることをここに公開しておきます! 注意!何か問題があっても私は一切の責任を負えないので、参考程度にお読みください。 *訳中の5月1日は、私の場合です。人によって日付が変わります。 訳 申請頂いたとおり、あなたのケベック州居住者としての保険を受ける資格が、5月1日から認められたのでここでお知らせします。 5月1日以降に保険証を送るので、もし住所が変わった際はお知らせください。 保険適応開始日以降に医療機関に行く必要がある場合で、まだ保険証が手元に届いていない場合は、この手紙の最後に書いてある電話番号に電話して、我々に知らせてください。仮の書類をお送りいたします。 既にご存じの通り、2月21日以降待期期間です。 …

たった1つのバイリンガル・トリリンガルになる速い方法

こんにちは!ケベック在住Harupakaです。 今回は、私がどうやって日本語・英語・フランス語のトリリンガルになったかについて書きたいと思います。今バイリンガルやトリリンガル(トライリンガル)になれるように頑張っている方の参考になれば嬉しいです。 トリリンガルだからと言って、3か国語全部がネイティブレベルだという訳ではありません。英語は中級以上上級に入れるか入れないか位で日常会話もお店へのクレームも問題ないレベルです。フランス語は中級以上で日常会話は問題なく、銀行やカナダ政府との電話などで英語を使わず一通りフランス語で意思疎通ができます。またフランス語のラジオなどの聞き取りも80%くらいは問題ありません。日本語のレッスンは基本的に英語とフランス語でやっています。 まず、前提として、日本語は私の母国語です。大学2年生になるまで一度も海外に行ったことがありませんでした。大人になってから(大学で)英語を取得しました。中学校の義務教育から10年掛かってやっと話せるようになってきました。フランス語はほとんど、モントリオールに移住して通った語学学校で、たった7ヶ月で今のレベルに達しました。ワーホリ中少しかじりましたが、4年のブランクがありました。ここケベックでは「フランス語を話せないと人生詰む」と思って焦っていたのでおかげで吸収が凄く早かったです。 一番早い上達方法 私の失敗から言えること これは、その言語で「喋る」に限ります。 何度も聞いたことがあると思いますが、これしかないと思っています。今この記事を見ているということは、きっと悩んでいるからでしょう。 大体の方が一番に英語を学んでいると思います。英語を勉強し始めて何年目ですか?小学校や中学校の義務教育の英語の授業から数え始めて、例えば20代の方なら10年位経った今、英語を話せていますか? ほとんどの人が出来ていないと思います。私もそうだったからです。単語を単語帳で覚えて書いてはよくしていると思いますが、口を動かしていますか? …

オンライン日本語教師の1年目の給料

ケベック在住主婦ブロガーHarupakaです。今回は、日本だったらちょっとタブーなのかな?と思いつつ、自分だったら知りたいし(笑)他の今から始めようかな?と検討している方の将来の選択の後押しになれればいいなと思って、公開したいと思います。 まぁカナダではみんな自分の給料や投資など、お金のことを積極的に公開してるからそんなに抵抗もないのでどうぞ参考にしてくださいね。 ただし、これはあくまでもド素人から始めたコミュニティーティーチャーの私の例であって、平均がいくらかなんて分からないし、多いか少ないかすらわからないので、誰かほかにも私も公開してもいいよっていう先生方がいらっしゃいましたら、コメントに追加していただけるとオンライン日本語の先生の収入額の資料になるので、よろしければお願いします! 私の場合、Preplyは2019年12月27日から、italkiは2020年1月1日から先生をしています。なので、まるまる無事1年目が終わったばかりです。ちなみに両方のサイトで行ったレッスン時間は、一年で合計約2130レッスンでした。この1年を通して、最初のころと比べると、年末はレッスンの値段が2倍にまでなりました。最初は、13$(Preply手数料引く前)で、徐々に上げていって半年後位からみんなの平均が1時間25$の設定です。一番高い生徒は30$です。 さらにPreplyは、各生徒につき初回のレッスンが0円なので、一回しか受けなかった生徒も含め、74人受け入れたので、74時間(普通のサラリーマンの2週間弱分の勤務時間)は望まないボランティアに終わっています。 いまは、それが嫌なのでPreplyでは新しい生徒の受付をしていません。 Preply italki 始めた日 2019年12月27日 …