こんにちは!ケベック在住Harupakaです。私のフランス語勉強のメモを勉強がてら公開しておきます。一緒にフランス語の勉強頑張りましょう!
comprends:comprendreの現在形。日本語の「分かる」(相手に賛成する感じ)に相当する。
mais:だけど
Il faut:現在形なので、英語の「have to」に相当する。「~じゃなきゃだめ!」みたいなちょっと強めな感じ。
quand même:とにかく
フランス語の会話で、めっちゃ出てくる!
Sergeounet:カイゾーのあだ名。フランス語でカイゾーはSerge。
Personne et moi:日本語では「私とあなた」でも「あなたと私」でも構わないけど、
英語もフランス語も常に「あなたと私」という順番で、私は一番最後に来る。
On n’y connaît rien.
connaître à qqch (quelque chose):~を知っている
辞書系ではà qqchと書くけど、このまま喋る人はほとんどいない。
会話の文中だと à qqch が y になり「それ」という風に繰り返し同じ語を使うのを避けるために使われる。
y は場所を指すだけじゃなくて、à の進化系みたいな感じ。
ピカチュウが à (qqch) なら、ライチュウが y みたいなもん。(伝われ!!)
ne (n’) ~ rien:全く~ない