ケベック在住 主婦ブロガー Harupaka です。 フランス語の 動詞の ほとんどは、 過去形を 作るときに avoir を使いますよね。 そして 少数派が être を使用する派。さらに中には、êtreとavoirどちらも使える動詞がいくつか存在します。今回は、両方使用可能な動詞のどういうときに être を選ぶか、avoirを選ぶかの 基本的な違いを説明します。
※混乱を避けるため、Pronominauxの動詞(se verbeを取るもの)以外です。
êtreとavoir 意味によって両方使える動詞
- sortir
- passer
- descendre
- retourner
- tomber
- entrer
- monter
Sujet + Verbe のときは être
accorder:【文法】人称・性・数一致が必要かの区別のため主語のJeは私(女性系)にします
- Hier, je suis sortie avec mes amis. (昨日、友達と出掛けました)
- Je suis passée par Vancouver.(バンクーバーを経由しました)
- Je suis descendue au centre-ville.(中心街に行きました)
- Je suis retournée à minuit.(夜中に戻りました)
- Je suis tombée au parc.(公園で転びました)
- Je suis entrée tard à la maison.(家にいつもより遅く入りました、帰りました)
- Je suis montée au sommet de la tour CN.(CNタワーの頂上に登りました)
Sujet + Verbe + COD のときは avoir
- Hier, j’ai sorti la poubelle.(昨日、ゴミを出しました)
- J’ai passé ma carte à la machine.(カードを機械に入れました、通しました)
- Hier, j’ai descendu les escaliers.(昨日、階段を降りました)
- J’ai retourné le livre à la bibliothèque.(図書館に本を返却しました)
- J’ai tombé mes clés devant la maison.(家の前に鍵を落しました)
- J’ai entré la voiture au garage.(ガレージに車を入れました)
monter はちょっと特別
【継続】J’ai monté pendant trois heures.(3時間続けて登りました)
【高さ】La Seine a monté d’un mètre.(セーヌ川の水位が1メートル上がりました)
【値段】Le prix du sucre a monté.(砂糖の価格が上がりました)
CODとは?
目的語のうち、前置詞を必要としないものをCODと言います。Complément d’Objet Direct(直接目的補語)の省略形です。反対に、前置詞が必ず必要な場合は、目的語の分類はCOIになります。 Complément d’Objet Indirect (間接目的補語)の省略形です。
この、CODかCOIかの区別が、フランス語学習ではとても大切です!
上の同じ例文を単語ごとに比較しやすく
同じ動詞を両パターン比較するととても分かりやすいのではないでしょうか。
sortir
- Hier, je suis sortie avec mes amis. (昨日、友達と出掛けました)
- Hier, j’ai sorti la poubelle.(昨日、ゴミを出しました)
passer
- Je suis passée par Vancouver.(バンクーバーを経由しました)
- J’ai passé ma carte à la machine.(カードを機械に入れました、通しました)
descendre
- Je suis descendue au centre-ville.(中心街に行きました)
- Hier, j’ai descendu les escaliers.(昨日、階段を降りました)
retourner
- Je suis retournée à minuit.(夜中に戻りました)
- J’ai retourné le livre à la bibliothèque.(図書館に本を返却しました)
tomber
- Je suis tombée au parc.(公園で転びました)
- J’ai tombé mes clés devant la maison.(家の前に鍵を落しました)
entrer
- Je suis entrée tard à la maison.(家にいつもより遅く入りました、帰りました)
- J’ai entré la voiture au garage.(ガレージに車を入れました)
monter
- Je suis montée au sommet de la tour CN.(CNタワーの頂上に登りました)
- 【継続】J’ai monté pendant trois heures.(3時間続けて登りました)
- 【高さ】La Seine a monté d’un mètre.(セーヌ川の水位が1メートル上がりました)
- 【値段】Le prix du sucre a monté.(砂糖の価格が上がりました)
êtreとavoirどちらを使うかで意味が違ってきますので、注意しながら練習していきましょう。また一緒にフランス語を勉強していきましょうね!